Calligraphié par le haïjin Francis Tugayé Avril 2014
L'art du Haïku (échanges)
Sur la vitre gelée
je pose mes lèvres chaudes
— départ imminent
Kukaï de Paris N° 106 du 28 Novembre 2015
2 voix
Coups de Coeur du 1er au 15 Décembre 2015 | "Analysis of the Haiku structure"
Serge Tomé Temps Libres
Revue Traversées N° 78 Décembre 2015
Spring snow —
i gaze at my daughter
on the sonogram
A Hundred Gourds 5:1 December 2015 — Page 4
Australian Haiku and Renku Journal
Noirmoutier Island —
in the heart of the marsh
his fleur de sel kiss
A Hundred Gourds 5:1 December 2015 —page 7
Australian Haiku and Renku Journal
European Quarterly Kukai XXII Edition Winter 2015 "Day/Night" | 3ème Place
birthday —
in my daughter's hair
a woman perfume
fraîcheur de printemps —
sur un mouchoir de poche
le parfum de ma mère
Concours "Absence" Octobre 2015 | 5ème prix
Association Bretonne Haïkouest
nuit sans lune
mes rêves s'habillent
de tes mots
Concours "Nuit" Novembre 2015 | 4ème Place
Association Bretonne Haïkouest
déménagement —
des photos de famille elle garde
celle du chien guide
Kukaï de Paris N°105 du 07 Novembre 2015
2 voix
Coups de Coeur du 16 au 30 Novembre 2015 | "Analysis of the Haiku structure"
Serge Tomé Temps Libres
lune d'hiver —
glissant entre les branches
le chant du ruisseau
PLOC¡ la Revue du Haïku Novembre 2015 N° 61 — page 22
APH - Association pour la Promotion du Haïku
bénitier —
l'eau rouille
la grenouille
PLOC¡ la Revue du Haïku Novembre 2015 N° 61
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Instant choisi par Olivier Walter
Ce senryû est d’une pureté et d’une simplicité déconcertantes, ce qui est assez rare pour ce sous-genre (ne voyons pas dans ce terme quelque accent péjoratif).
Ce tercet se situe, précisément, à la lisière du haïku et du senryû.
Haïku parce qu’il est traversé par la notion éthique-esthétique du wabi sabi, à travers laquelle la beauté transparaît dans les choses imparfaites, vieillissantes, éphémères, et par cette tension générée entre le caractère solide et immuable de certains objets, le bénitier, et l’impermanente et corrosive présence d’un élément fugace, l’eau – fu-eki-ryûko.
Senryû, parce que l’on pense, par l’association simple des mots agencés, à la locution toute-faite de la grenouille de bénitier qui désigne la bigoterie. La raillerie est finement amenée, avec une joyeuse économie de moyen : cinq mots qui en disent long et qui ont valeur de litote !
Ce senryû-haïku est donc assez élégant. Il n’y a pas de recherche d’effets trop appuyée, ni d’insinuation ou d’allusion trop intrusives… Le lecteur a le loisir de faire ou non l’association d’idée attendue. S’il ne la fait pas, il se penche alors davantage sur le versant du wabi sabi, qui, tel un miroir, le renvoie à sa finitude humaine…
Olivier Walter
premiers pas —
dans ses souliers neufs
de flaque en flaque
PLOC¡ la Revue du Haïku Novembre 2015 N° 61 — page 29
APH - Association pour la Promotion du Haïku
flaque d'eau —
à pieds joints sauter
au ciel
PLOC¡ la Revue du Haïku Novembre 2015 N° 61 — page 29
APH - Association pour la Promotion du Haïku
grisaille d'automne —
au souffle du vent s'envole
l'avion en papier
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
au coeur du verger
la lune pourpre vagabonde
de pomme en pomme
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
vendanges —
dans la fraîcheur de la nuit
le ballet des lucioles
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
éclipse —
entre l'ombre et la lumière
le silence des oiseaux
Concours "Ombre et lumière" | Sélection du Jury AFH 2015
GONG HORS SERIE N°12 Octobre 2015 — page 20 | AFH - Association Francophone de Haïku
entre l'ombre
et la lumière
le pinceau hésite
Concours "Ombre et lumière" | Sélection du Jury AFH 2015
GONG HORS SERIE N°12 Octobre 2015 — page 20 | AFH - Association Francophone de Haïku
carnet intime —
des pensées sauvages
en marque-page
Thème "Le Secret" Octobre 2015
Haiku Canada Review
ménage de printemps —
sur la tombe de mon père
nettoyer les pensées
Concours "Thème libre" | Sélection du Jury AFH 2015
GONG HORS SERIE N°12 Octobre 2015 — page 20 | AFH - Association Francophone de Haïku
fluttering wings —
a swan taking flight
with my breath
Flügelflattern —
auffliegend ein Schwan
mit meinem Atem
hopscotch —
i failed the sky
by a small margin
Hüpfspiel —
ich verfehlte den Himmel
um Haaresbreite
Chrysanthemum N°18 Oktober 2015 — page 36
Austrian Haiku Webmagazine
new mattress
and always
this old dream
Selected by Isamu Hashimoto October 7, 2015
Comments by Isamu Hashimoto
How about saying this incantation for a nice new dream :nakaki yo no too no nefuri no minamesame naminorifune no oto no yoki kana.
This is a Japanese waka made as a palindrome, like "Madam, I'm Adam."
Pages
Développé par Hakim Rachidi - www.hakim-rachidi.com